E’ PURET CHE E’ TRUVÈ UNA GARNËLA ’D FURMINTÔN
Raccolta da Libero Ercolani, nel 1966, per la voce di Giselda Guardigli, della zona di Pieve Quinta. Dialetto delle Ville Unite (Ravenna).
U j’era una völta un puret ch’e’ truvè una garnëla ’d furmintôn e u la purtè int una ca, parchè i ’l j’a tnèss da cônt. Quând u la j’andèp a tu’ i j’ i dèss ch’u ’l j’a eva magnêda un galet." Alora a m’darì e’ galet! ", e lô i j’e’ dasè.E’ dè dop e’ purtep e’ galet int un’êta ca, e quând ch’u l’andèp a tu’ i j’ i dèss ch’u s’l’era magnê e’ pörc." Alora dasìm e’ pörc! " e lô i j’e’ dasè.La matena dop e’ purtè e’ pörc int un’êta ca, parchè I j’e’ tnèss da cônt, e quând ch’e’ turnè a tul i j’i dsè: " U j’ha dê un chilz la vaca e la l’ha mazê. "" Alora dasìm la vaca! " e lô i ’l’a dasè.La matena dop e’ purtè la vaca int un’êta ca, parchè i ’l j’a tnèss da cònt, e quând che e’ turnep a tula i j’i dèss:" La vaca la n’ gn’è piò: la ragaza la j’ha lassê avert la stala e li la è scapêda. ""Alora me a voj la ragaza! " e lô i ’l j’a dasè.
Intânt ch’u s’la mneva a ca, e’ pinseva: " Gvêrda coma ch’a so andê bén! D’int ’na garnëla ’d furmintôn a j’ho cavê un bël galarén; d’int un galarén a j’ho cavê un ninén; d’int un ninén a j ’ho cavê una vaca, e d’int una vaca a ’ho cavê una bela ragaza! "
IL POVERO CHE TROVÒ UN CHICCO DI GRANTURCO
C’era una volta un povero che trovò un chicco di granturco, e lo portò in una casa perché glielo conservassero. Quando andò a riprenderlo gli dissero che l’aveva mangiato un galletto."Allora mi darete il galletto! ", ed essi glielo diedero.Il giorno dopo portò il galletto in un’altra casa e quando andò a riprenderlo, gli dissero che se l’era mangiato il maiale."Allora datemi il maiale! ", ed essi glielo diedero.La mattina dopo portò il maiale in un’altra casa, perché glielo tenessero di conto, e quando ritornò a riprenderlo gli dissero:" Gli ha dato di calcio la mucca e lo ha ucciso. ""Allora datemi la mucca!", ed essi gliela diedero.La mattina dopo portò la mucca in un’altra casa, perché gliela tenessero di conto, e quando tornò a riprenderla gli dissero:" La mucca non c’è più: la ragazza ha lasciata aperta la stalla ed essa è scappata.""Allora io voglio la ragazza! " ed essi gliela diedero.
Mentre se la conduceva a casa, pensava: "Guarda come sono andato bene! Da un chicco di granoturco ho ottenuto un bel galletto; da un galletto ho ottenuto un maialino; da un maialino ho ottenuto una mucca, e da una mucca ho ottenuto una bella ragazza! "
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento